البحث

عبارات مقترحة:

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

سورة آل عمران - الآية 13 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ﴾

التفسير

Imali ste dokaz i pouku u dvjema grupama koje su se sukobile u bici na Bedru. Jedna je bila grupa vjernika, a to su Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, i njegovi ashabi, i ona se borila da Allahova riječ bude gornja, a riječ nevjernika donja. Druga skupina bila je nevjernička, i nju su sačinjavali nevjernici Meke, koji oholo, licemjerno i pristrasno izađoše da se bore. Vjernici su njih vidjeli kao da ih ima dvostruko više, pa je Allah pomogao Svoje štićenike, a On pomaže koga hoće. Doista je u tome pouka i opomena onima koji razuma imaju, kako bi znali da pobjeda pripada vjernicima, makar bili malobrojni, a da poraz pripada sljedbenicima zablude, makar mnogobrojni bili.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم