البحث

عبارات مقترحة:

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

Ibn Omer, radijallahu anhuma, rekao je: “U našim pohodima znali smo zaplijeniti meda i grožđa i nismo to predavali kao plijen, nego smo jeli.”

شرح الحديث :

U ovom se hadisu muslimanskim borcima dozvoljava da jedu voće i hranu koju zaplijene u ratnoj zoni, i to se ne smatra ni pokuđenim, niti je potrebno da za to traže dozvolu vojskovođe. Da je vojnicima zabranjeno da jedu voće i hranu koju zaplijene u vojnom pohodu, to bi se negativno odrazilo na vojsku i njihove životinje, pošto je teško nositi hranu i piće iz muslimanskog mjesta, tako da je ova neznatna količina hrane izuzeta iz tzv. gulula, tj. utaje ratnog plijena.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية