البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

از عبادة بن صامت روایت است که رسول الله فرمودند: «خُذُوا عَنِّي، خُذُوا عَنِّي، قَدْ جَعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلًا، الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ وَنَفْيُ سَنَةٍ، وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ وَالرَّجْمُ»: «امورتان را از من بگیرید، مسائل تان را از من بگیرید، الله متعال برای آنها راهی قرار داده است؛ چون پسر و دختر مجرد با هم مرتکب زنا شوند، صد شلاق می خورند و برای یکسال تبعید می شوند و اگر مرد و زن متاهل با هم مرتکب زنا شوند، علاوه بر صد شلاق، سنگسار می شوند».

شرح الحديث :

حدیث مذکور بیانگر این مهم است که الله متعال برای هریک از افراد مجرد و متاهل که مرتکب زنا شوند، حکم خاصی در نظر گرفته است؛ چنانکه اگر فرد زناکار مجرد باشد، حکم وی صد ضربه شلاق و تبعید شدن به مدت یکسال خارج از محل زندگی اوست؛ و اگر متاهل باشد، علاوه بر شلاق خوردن، سنگسار می شود تا بمیرد؛ فرقی نمی کند مرد باشد یا زن؛ و این روایت ناسخ آیه ی سوره ی نساء یا بیانگر راهی است که در آن آمده است؛ آنجا که الله متعال می فرماید: «وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلاً» [نساء: 15] «و کسانی از زنان شما که مرتکب زنا می شوند، چهار نفر [مرد عادل] از خودتان را بر آنان گواه گیرید؛ پس اگر گواهی دادند، آن زنان را در خانه ها نگه دارید تا مرگ شان فرارسد یا الله راهی برای شان قرار دهد».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية