البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

Абу Джухайфа передаёт: «Я спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): “Есть ли у вас что-нибудь из Откровения, кроме того, что в Книге Аллаха?” Он ответил: “Нет, клянусь Тем, Кто расколол зерно и создал душу, кроме того понимания, которое Аллах даёт человеку в Своей Книге, или того, что в этом свитке”. Я спросил: “Что же в этом свитке?” Он ответил: “Компенсации, веление освобождать пленного и то, что мусульманина не казнят за убийство неверующего”».

شرح الحديث :

Абу Джухайфа (да будет доволен им Аллах) спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): «Дал ли вам Пророк (мир ему и благословение Аллаха) какое-то знание или нечто записанное, чего не дал другим людям?» Абу Джухайфа спросил об этом потом, что группа шиитов утверждала, что у членов семьи Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и особенно у ‘Али (да будет доволен им Аллах) есть то из Откровения, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) открыл исключительно им. К ‘Али с подобным вопросом обращалось немало людей. И ‘Али (да будет доволен им Аллах) ответил, прибегнув к клятве, которую использовали арабы. Это клятва Аллахом, Который сотворил человека и расколол зерно, что у него нет ничего, кроме понимания, которое Аллах дарует Своему рабу, если не считать свитка, который он записал со слов Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): там были нормы Шариата, касающиеся компенсаций, предписание освобождать мусульман из плена и сообщение о том, что мусульманин не подлежит казни за убийство немусульманина, потому что тот не является ровней мусульманину, дабы мусульманину быть казнённым за него: он ниже его по положению.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية