البحث

عبارات مقترحة:

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

Ibn Omer kazuje: “Omer, radijallahu anhu, naredio je zapovjednicima vojnih jedinica da vojnike koji su u vojnom pohodu prisile na to da pošalju imetak za izdržavanje žena, ili da im daju rastavu; ako im daju rastavu, moraju im poslati onoliko imetka koliko im nisu dali.”

شرح الحديث :

Ova nam predaja ukazuje na to da mužu nije dozvoljeno da bude odsutan od svoje žene i da je zanemari po pitanju izdržavanja. Ukoliko bude odsutan i ne ostavi joj dovoljno ospkrbe, dužan je da joj šalje opskrbu ili da se razvede. Ako je razvede, poslat će jok opskrbu za protekli period, jer je izdržavanje žene obaveza muža koja ne prestaje prolaskom određenog perioda, osim ako žena pristane da se odrekne tog prava koje ima.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية