البحث

عبارات مقترحة:

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Во времена невежества было обычным не приближаться к жене и год, и два, а потом Аллах установил определённый срок для этой клятвы, и если кто-то делал это менее четырёх месяцев, то это не является узаконенным Шариатом отстранением (иля)».

شرح الحديث :

Из этого сообщения Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом) следует, что во времена невежества, то есть до начала пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), было принято отстраняться от жён и на год, и на два, как было принято и давать развод более трёх раз. Каждый раз, когда идда приближалась к концу, муж возвращал жену и снова давал ей развод. Такое отстранение от жены наносило большой вред женщинам, и Аллах установил для мужей определённый срок — четыре месяца, по истечение которого муж обязан либо развестись с женой, либо вернуться к ней. Что же касается отстранения на срок менее четырёх месяцев, то это не относится к узаконенному Шариатом отстранению (иля) — это просто воспитательная мера со стороны мужа, направленная на исправление жены.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية