البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

Ибн Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Если кого-нибудь из вас пригласили на свадебное пиршество, то он должен придти на него".

شرح الحديث :

из этого хадиса следует, что если мусульманина пригласили на угощение, устраиваемое по случаю бракосочетания, то ему следует принять приглашение своего единоверца, дабы угодить ему и разделить с ним радость. Причём не имеет значения, когда устраивается свадебное пиршество: до того, как мусульманин вступил в права супруга, или после него. Большинство исламских учёных заявило об обязательности принять приглашение на свадьбу, поскольку в другом хадисе передано, что тот, кто отказался принять его, ослушался Аллаха и Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Такой характеристики заслуживает лишь тот, кто оставил нечто обязательное.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية