البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

Мухаммад ибн Масляма (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я посватался к одной женщине и, спрятавшись, стал поджидать её, пока не увидел её среди принадлежавших ей пальм». Ему сказали: «Неужели ты делаешь это притом, что ты — сподвижник Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)?». Он ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Если Аллах внушил сердцу мужчины желание посвататься к какой-нибудь женщине, то для него нет ничего предосудительного в том, чтобы посмотреть на неё”».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что Мухаммад ибн Масляма (да будет доволен им Аллах) решил посвататься к женщине и прятался, поджидая её, чтобы посмотреть на неё. И один последователь сподвижников увидел его, и ему показалось странным его поведение. Тогда он сообщил ему, что следует велению Пророка (мир ему и благословение Аллаха): мол, если кто-то решит посвататься к женщине и Аллах внушит его сердцу желание жениться на ней, то пусть он посмотрит на неё. Это указывает на то, что мужчине желательно посмотреть на женщину, к которой он собирается посвататься, пусть даже без её ведома, и даже если ему придётся спрятаться, чтобы посмотреть на неё тогда, когда она не будет знать о его присутствии, это разрешено в силу потребности и необходимости.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية