البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

Значење кур’анског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“

صربي - Српски

المؤلف سعد بن عبد الله الحميد ، Љубица Јовановић
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة صربي - Српски
المفردات التفسير - تفسير القرآن
Питање: Које је значење кур’анског одломка на почетку поглавља Бекаре који у преводу значења гласи: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“ Како неко може да покушава да вара Бога, Величанственог и Узвишеног? Такође, шта саветујете Американцу који жели да учи о Исламу?

المرفقات

2

Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“
Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“