البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

伊历十二月前十天的贵重与宰牲节和献牲的规定

الصينية - 中文

المؤلف 阿布杜麦力克·尕西姆 ، 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الصينية - 中文
المفردات صلاة العيدين - الهدي والأضاحي والعقيقة - فضل عشر ذي الحجة
清高的真主对自己仆人的恩惠有:为他们规定了参加各种顺从的季节,他们在其中可以多做善功,争先恐后地去接近他们的养主;幸福者是充分利用这些季节而没有让其白白流失的人,在这些优越的季节里有伊历十二月的前十天,它是使者(愿主赐福之,并使其平安)证实了在这个世界上最好的日子,他鼓励人们在其中多做善行;真主确已以此盟誓,仅此这一点就足够它荣誉和尊贵的了,当然,伟大者只以伟大的事情来盟誓。 这就要求仆人在此其间应努力地工作,多做善功,并很好地迎接和把握住这它。在此文章中阐明了伊历十二月前十天的部分优越,并阐述有关宰牲节和献牲的一些法律裁决。

المرفقات

2

伊历十二月前十天的贵重与宰牲节和献牲的规定
伊历十二月前十天的贵重与宰牲节和献牲的规定