البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

Переносное значение, метафора
(الْمَجَازُ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Использование слова в ином от его основного прямого значения в силу какой-то связи и при контекста.

الشرح المختصر

Слова делятся на прямые по смыслу, что является основой, и слова в переносном смысле. الـمَجَازُ это использование слова в значении, отличающемся от его настоящего значения в силу наличия связи между двумя значениями - прямым и переносным. Под связью в данном случае понимается всё что угодно, что может связывать два смысла, а контекст - это причина, которая не даёт понимать это слово в его прямом смысле. Например, ты говоришь رَأَيْتُ أَسَداً يَـحْمِلُ سَيْفًا (Я видел льва с мечом в руке), но "лев" здесь не использовано в прямом значении (лев как всем известное животное), а использовано в другом смысле - "храбрый человек", и это его переносный смысл. Связью между двумя этим смыслами является храбрость, а контекст это невозможность того, чтобы животное могло держать меч. الـمَجَازُ делится на два вида: Первый: مَـجَازٌ لُغَوِيٌّ, это когда изменение смысла слов происхоидт в отношении слов единственного или множественного числа, и это бывает двух разновидностей: 1 - مَـجَازٌ مُرْسَلٌ, когда связь между двумя смыслами является основной и метафорической, когда между ними нет сходства; 2 - مَـجَازٌ اسْتِعَارِي, когда связь между двумя значениями это сходство, то есть сходство основного значения с переносным. Второй: مَـجَازٌ عَقْلِيٌّ, это приписывание действия и тому подобного не тому кто его совершил в действительности в силу существования некой связи между ними, и контекста, например, как приписывание действия времени или месту и тому подобное, когда говорят: "дорога переполнилась" - дороги переполняются не сами по себе, их заполняют люди.

التعريف اللغوي المختصر

Переход с одного места на другое. Основой الـمَجَازُ является التَّجَاوُزُ - "перешагивать" и "переходить", также الـمَجَازُ может иметь такое значение как "название места назначения", кроме того, الـمَجَازُ может использоваться в значении "пространная речь".