البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

Внесение в толкование Корана
(الدَّخِيلُ فِي التَّفْسِيرِ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Любые ложные или неправдоподобные сообщения, содержащиеся в тафсирах, называются вставками в толкование Корана.

الشرح المختصر

Внесение в толкование Корана (дахиль фи тафсир) – любые высказывания, содержащиеся в трудах по тафсиру, которые не отвечают условиям и правилам достоверного тафсира. Эти вставки делятся на две категории. Первая категория – вставки в передаваемые сообщения. Например, предания сынов Израилевых, слабые высказывания, возводимые к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сподвижникам, последователям сподвижников (табиины) и т.д. Вторая категория – вставки в личное суждение. Они включают в себя религиозные нововведения, сомнения, ложные мнения, странные взгляды в разных областях: вероубеждении, фикхе, арабском языке и др.